如我們所期,試玩期間當有跟這個口號相關的事件揭開,總會有人大喊:“性教育!性教育!邊個渣住性教育?”
而其實我們的事件卡意思應該很明確了,“15年強制性教育”是指“強制學生接受15年教育”,不是指“強制學生接受為期15年的性教育”。會有這個誤會,無非因為“性”字作祟。
正所謂無“性”不歡,你發覺現在很多中文詞語後都會無厘頭加個“性”字嗎?
“突發事件”不夠要“突發性事件”;
“綜合管理”不夠要“綜合性管理”;
教育局向家長及學生每月提供“經常性服務”(不信?看教育局網頁http://www.edb.gov.hk,然後按“本局向學生和家長提供的服務”連結);
兒童節要向小朋友要送“實用性玩具”。
沒有留言:
張貼留言